We showed the public of Port-Vendres how the Tapestry was progressing.

Because the tapestry was intended to be a gift to Port-Vendres, to picture its history for residents and encourage visitors to our town, we felt it was important to keep in touch with the people as the tapestry advanced.

We joined in each Forum of Associations. We also embroidered in public, in front of the Tourist Information Centre, to demonstrate what we were doing to passers-by.

Nous avons informé le public de Port-Vendres de la progression de la Tapisserie.

Parce que la tapisserie était destinée à être offerte à Port-Vendres, à présenter son histoire aux habitants et aux visiteurs de notre ville, nous avons estimé qu'il était important de rester en contact avec les gens au fur et à mesure de l'avancée de la tapisserie. Nous nous sommes joints à chaque Forum des associations. Nous avons également brodé en public, devant l'office de tourisme, pour montrer ce que nous faisions aux passants.

 

 

Our first Forum in September 2015.

Notre premier Forum en 2015.

 

 

 

 

September 2017 Juliette is alone because Jane has broken her ankle.

Septembre 2017 Juliette seule car Jane s'est cassé la cheville.

 

 

 

 

August 2016

All P-V embroiderers on holiday, so sister Judi comes to help.

Août 2016 Toutes les brodeuses P-V sont en vacances, alors ma sœur Judi vient m'aider.

 

September 2018

Now we have some completed panels to show!

Septembre 2018 Nous avons maintenant quelques panneaux terminés à montrer!

 

 

 

 

 

Trying to attract more members we embroider in public in Autumn 2016.

En essayant d'attirer plus de membres, nous brodons en public en automne 2016.

 

September 2019 and our beautiful completed panels attract much attention.

Septembre 2019 et nos magnifiques panneaux terminés attirent beaucoup l'attention.

 

September 2020

Covid-19 precautions, so only 1 panel on display, although all 21 are completed.

Septembre 2020. Les precaution contre Covid-19 et seulement 1 panneau est montre, bien que tous les 21 soient termine.

By looking at these pictures you can see how we gradually made progress. From having nothing to show but some leaflets and an early design, we were able to present a number of finished panels, as well as work in progress.

En regardant ces photos, vous pouvez voir comment nous avons progressé : au début nous n'avions que des flyers et un design précoce, puis plus tard nous avons présenter un certain nombre de panneaux finis, et d'autres travaux en cours.